Do you want to buy antibiotics online without prescription? http://buyantibiotics24h.com/ - This is pharmacy online for you!

750_718278_monicor:750_718278

750_718278_MONICOR:750_718278 11/05/09 11:16 Page 1 Monicor L.P. 60 mg
Lisez attentivement l’intégralité de cette notice avant de prendre ce médicament. Elle contient des informations
importantes sur votre traitement. Si vous avez d’autres questions, si vous avez un doute, demandez plus d’infor- mations à votre médecin. Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez jamais à quelqu’un d’autre, même en cas de symptômes identiques, car cela pourrait lui être nocif. Gardez cette notice, vous pourriez 1. IDENTIFICATION DU MEDICAMENT
Dénomination :
MONICOR LP 60 mg, gélules à libération prolongée.
Composition :
5-mononitrate d’isosorbide. 60,0 mg
Excipients qsp 1 gélule : microgranules de saccharose et d’amidon de maïs, copolymère d’acide méthacrylique
et de méthacrylate de méthyle (EUDRAGIT L100), gomme laque, copolymère d’acrylates et de méthacrylates
faiblement cationiques (EUDRAGIT RS 100), talc, lactose. Enveloppe de la gélule : azorubine, gélatine.
Forme pharmaceutique : Gélule à libération prolongée
Classe pharmaco-thérapeutique : VASODILATATEUR UTILISE EN CARDIOLOGIE.
Nom et adresse du titulaire / exploitant : PIERRE FABRE MEDICAMENT - 45, place Abel-Gance - 92100 Boulogne.
2. DANS QUEL(S) CAS UTILISER CE MEDICAMENT ?
Ce médicament est un dérivé nitré. Il est indiqué pour éviter les crises d’angor (angine de poitrine). Il peut également
vous être prescrit en traitement complémentaire en cas d’insuffisance cardiaque.
3. ATTENTION.
Dans quel(s) cas ne pas utiliser ce produit ?
Ce médicament NE DOIT PAS ETRE UTILISE en cas de :
- allergie aux dérivés nitrés ou à un des autres constituants de ce médicament,
- état de choc, chute brutale ou sévère de la tension artérielle,
- association au VIAGRA (sildénafil) (médicament traitant les troubles de l’érection).
L’association d’un dérivé nitré au VIAGRA risque de provoquer une chute importante et brutale de la tension artérielle, pouvant entraîner un simple malaise, une perte de connaissance, voire un accident cardiaque.
• Si vous êtes actuellement traité par un dérivé nitré, sous quelque forme que ce soit, le VIAGRA ne doit pas être • En cas de traitement par VIAGRA, les dérivés nitrés (sous quelque forme que ce soit), ne doivent pas être utilisés. En particulier, si vous présentez des douleurs angineuses au cours de l’acte sexuel, vous ne devez en aucun cas prendre un dérivé nitré d’action rapide.
Ce médicament NE DOIT GENERALEMENT PAS ETRE UTILISE, sauf avis contraire de votre médecin, dans les situations suivantes :• cardiomyopathie obstructive (maladie du muscle cardiaque entraînant une insuffisance cardiaque), • hypertension intracrânienne (pression anormalement élevée à l’intérieur du crâne), • dans les jours qui suivent certains infarctus du myocarde,
• en cas d’allaitement.
Mises en garde spéciales
• En cas de douleur dans la poitrine, prévenir votre médecin. Des examens pourront vous être demandés et le
traitement sera éventuellement modifié.
• En raison de la présence de lactose et de saccharose, ce médicament ne doit pas être utilisé en cas de galactosémie, de syndrome de malabsorption du glucose et du galactose, de déficit en lactase, d’intolérance au fructose ou de déficit en sucrase-isomaltase (maladies métaboliques rares).
Précautions d’emploi
- La dose efficace doit être atteinte progressivement en raison du risque de chute de la tension artérielle et de maux
de tête violents chez certains sujets.
- Des malaises dûs à une baisse de la tension artérielle peuvent survenir, notamment chez les personnes âgées, ou en 750_718278_MONICOR:750_718278 11/05/09 11:16 Page 2 cas d’association à d’autres médicaments hypotenseurs. Signaler ce traitement à tous les médecins que vous pourrez consulter, même pour une autre raison.
- L’absorption de boissons alcoolisées est déconseillée pendant le traitement.
Interactions médicamenteuses et autres interactions
AFIN D’ÉVITER D’ÉVENTUELLES INTERACTIONS ENTRE PLUSIEURS MÉDICAMENTS, IL FAUT SIGNALER
SYSTÉMATIQUEMENT TOUT AUTRE TRAITEMENT EN COURS À VOTRE MÉDECIN OU À VOTRE PHARMACIEN.
Grossesse et allaitement
- L’utilisation de dérivés nitrés est déconseillée pendant la grossesse. Cependant, en cas d’urgence, votre médecin
peut être amené à vous prescrire ce médicament.
- Si vous découvrez que vous êtes enceinte pendant le traitement, consultez votre médecin car lui seul peut juger de - L’allaitement est déconseillé pendant la durée du traitement.
D’une façon générale, il convient au cours de la grossesse ou de l’allaitement de toujours demander l’avis de votre
médecin ou de votre pharmacien avant d’utiliser un médicament.
Conducteurs et utilisateurs de machines
En début de traitement ce médicament peut entraîner une chute de tension artérielle (notamment lors du passage à la
position debout), pouvant s’accompagner de sensations vertigineuses voire d’une perte de connaissance.
Liste des excipients dont la connaissance est nécessaire pour une utilisation sans risque chez certains patients :
Lactose. Saccharose.
4. COMMENT UTILISER CE MEDICAMENT ?
Posologie
La posologie varie selon l’indication et est adaptée à chaque cas particulier. Pour MONICOR L.P., la posologie usuelle
varie de 20 à 60 mg par 24 heures, en 1 à 3 prises selon la forme prescrite, en respectant chaque jour un intervalle libre
d’au moins 12 heures. La dose efficace est généralement atteinte progressivement en raison du risque de diminution
de la tension artérielle et de maux de tête violents chez certains sujets. En début de traitement, pour trouver la dose
qui vous convient, votre médecin peut vous prescrire successivement différents dosages.
Dans tous les cas, se conformer strictement à la prescription médicale.
Mode et voie d’administration
Voie orale. Les gélules doivent être avalées directement sans les ouvrir.
Fréquence et moment auxquels le médicament doit être administré
Il est important de bien respecter les heures de prise de ce médicament suivant les conseils de votre médecin.
Dans tous les cas se conformer strictement à la prescription médicale.
Durée du traitement
Dans tous les cas, se conformer strictement à la prescription médicale.
Conduite à tenir en cas de surdosage
Consulter immédiatement votre médecin.
Conduite à tenir au cas où l’administration d’une ou plusieurs doses a été omise
le traitement doit être poursuivi normalement, sans tenir compte de la dose oubliée. Il ne faut pas doubler la dose
lors de la prise suivante.
5. EFFETS NON SOUHAITES ET GENANTS
COMME TOUT MÉDICAMENT, CE PRODUIT PEUT CHEZ CERTAINES PERSONNES, ENTRAÎNER DES EFFETS PLUS
OU MOINS GÊNANTS :
- maux de tête survenant en début de traitement et disparaissant souvent progressivement ;
- baisse de la tension artérielle pouvant s’accompagner de sensations vertigineuses, d’étourdissement,
exceptionnellement de perte de connaissance, en particulier chez le sujet âgé et ou en cas d’association à d’autres médicaments hypotenseurs ; - rougeur cutanée, bouffées de chaleur ;
- nausées et vomissements.
SIGNALEZ À VOTRE MÉDECIN OU À VOTRE PHARMACIEN TOUT EFFET NON SOUHAITÉ ET GÊNANT QUI NE
SERAIT PAS MENTIONNÉ DANS CETTE NOTICE.
6. CONSERVATION
NE PAS DEPASSER LA DATE LIMITE D’UTILISATION FIGURANT SUR LE CONDITIONNEMENT EXTERIEUR.
7. DATE DE REVISION DE LA NOTICE :
10 novembre 2004.

Source: http://www.pierre-fabre.net/sites/default/files/monicor_lp_60_mg_notice_718278.pdf

Untitled document

(Al levantarse el telón está YERMA dormida con un tabanque de costura a los pies. La escena tiene una extraña luz de sueño. Un pastor sale de puntillas mirando fijamente a YERMA. Lleva de la mano a un niño vestido de blanco. Suena el reloj. Cuando sale el pastor, la luz se cambia por unaalegre luz de mañana de primavera. YERMA se despierta.)YERMA.?Trabajas mucho y no tienes tú cuerpo

Microsoft word - lithium batteries carried by passenger or crew on helicopter.doc

Lithium batteries carried by passenger or crew on an aircraft Definition of a lithium battery: The term “lithium battery” refers to a family of different chemistries, comprising many types of cathodes and electrolytes. For the purposes of the IATA-DGR, they are separated into: • Lithium metal batteries are primary (non-rechargeable) batteries that have lithium metal or lithium co

Copyright © 2010-2014 Medical Pdf Finder